portfolio

Tłumaczenia

Wykonuję tłumaczenia poświad- czone i zwykłe, pisemne i ustne (konsekutywne, symultaniczne kabinowe i szeptane) w następujących dziedzinach...

portfolio

Wycena

Każde zlecenie wyceniane jest indywidualnie. Stawka za stronę tłumaczenia pisemnego lub godzinę tłumaczenia ustnego jest uzależniona od...

portfolio

O mnie

Ukończyłem z wyróżnieniem filologię słowiańską na Uniwer- sytecie Warszawskim (2005, specjalność: językoznawstwo, język słoweński i chorwacki)...

portfolio

Kontakt

ul. Paca 46 m. 33
04-386 Warszawa
adam@slowenski.com
www.slowenski.com
+48 791 990 002

Następna »

portfolio

Rodzaje tłumaczeń i dziedziny specjalizacji

Wykonuję tłumaczenia poświadczone i zwykłe, pisemne i ustne (konsekutywne, symultaniczne kabinowe
i szeptane) w następujących dziedzinach:

  • teksty ogólne, publicystyczne, korespondencja
  • teksty prawnicze i urzędowe
  • teksty umów
  • dokumenty osobowe, akty stanu cywilnego, dyplomy
  • teksty biznesowe, dokumentacja firmowa
  • teksty techniczne, instrukcje obsługi
  • dokumenty samochodowe
  • karty charakterystyki
  • scenariusze filmowe, listy dialogowe
  • teksty literackie (prozatorskie)

« Poprzednia | Następna »

portfolio

Wycena tłumaczeń

Każde zlecenie wyceniane jest indywidualnie. Stawka za stronę tłumaczenia pisemnego lub godzinę tłumaczenia ustnego jest uzależniona od:

  • typu tłumaczenia (zwykłe lub poświadczone)
  • tematyki tekstu (ogólna lub specjalistyczna)
  • terminu wykonania tłumaczenia (tryb zwykły lub ekspresowy)
  • łącznej objętości tekstu

Strona rozliczeniowa dla tłumaczeń pisemnych niepoświadczonych składa się z 1800 znaków łącznie ze spacjami,
zaś dla poświadczonych - 1125 znaków ze spacjami. Zamówienia o objętości powyżej 10 stron dziennie realizuję
w trybie ekspresowym według specjalnej stawki. Na tłumaczenia wykonane w tym trybie nie udzielam gwarancji.

Jednostką rozliczeniową dla tłumaczeń ustnych jest blok czterogodzinny.






« Poprzednia | Następna »

O mnie

image
  • Ukończyłem z wyróżnieniem filologię słowiańską na Uniwersytecie Warszawskim (2005, specjalność: językoznawstwo, język słoweński i chorwacki).
  • Umiejętności filologiczne doskonaliłem podczas licznych stypendiów i staży na Uniwersytecie w Lublanie oraz w Narodowym Instytucie Języków i Kultur Wschodnich (INALCO) w Paryżu.
  • Tłumaczeniami zajmuję się zawodowo od 2005 r.
  • W 2011 r. zdałem egzamin ministerialny i uzyskałem uprawnienia tłumacza przysięgłego języka słoweńskiego.
  • Jako tłumacz prowadzę własną działalność gospodarczą.

« Poprzednia | Następna »

Kontakt i dojazd

Dane kontaktowe

ul. Paca 46 m. 33
04-386 Warszawa
adam@slowenski.com
www.slowenski.com
+48 791-990-002

« Poprzednia